Thông báo

Collapse
No announcement yet.

Các thuật ngữ điện tử bằng tiếng Anh

Collapse
This is a sticky topic.
X
X
 
  • Lọc
  • Giờ
  • Show
Clear All
new posts

  • Các thuật ngữ điện tử bằng tiếng Anh

    Em đọc tài liệu vể Opam.Gặp phải thuật ngữ Rail to rail opamps .hiccihci/Tìm mãi không hiểu ý nghĩa của nó thế nào .Mong các đại hiệp chỉ giáo .
    Never say never, think in solutions, not in trouble......
    Email:
    Cell phone:0904498179

  • #2
    nghia là biến thiên điện áp lối ra của nó có thể đạt đến điên áp nguồn ( hay gần sat, kém 1 vài trăm mV thôi), ví du dùng nguôn +12v,-12V thì lối ra cực đại của nó cũng đạt gần -12V /+12V

    Comment


    • #3
      Hi hi... cái này thì anh AFH cũng như các Fan về PSoC rất hiểu Rail to Rail khi dùng ADC của PSoC.

      Comment


      • #4
        Chỉnh lại tí nhé, định nghĩa của nó đây này
        "Glossary Term: Rail-To-Rail Input or Output
        Definition
        The allowable input and output voltage ranges include the power-supply rails."
        Tạm dịch là : Thang điện thế lối vào và lối ra cho phép (bao gồm cả nguồn nuôi).
        ----------------------------
        Rất nhiều thuật ngữ đặc biệt của điện tử được Maxim-IC giải nghĩa tại đây:
        http://www.maxim-ic.com/glossary/ind...nput_or_Output

        Comment


        • #5
          Hôm nay bên luồng về điều khiển động cơ DC công suất lớn. Thấy bác thaokhau nhắc đến thuật ngữ SOA, mình luận mãi không ra, vì ngành của mình thường sử dụng SOA cho Semiconductor Optical Amplifier (bộ khuyếch đại quang bằng vật liệu bán dẫn).
          Tra cứu một hồi, (lưu ý trên web tra stand for của maxim ở trên không có thuật ngữ này!), hóa ra SOA dùng trong linh kiện điện tử là như thế này:

          SOA - Safe Operating Area (vùng làm việc an toàn)

          Bó tay,

          Comment


          • #6
            Vậy còn SCR viết tắt cho cái gì nhỉ, mình dùng mãi rồi mà không biết. Ngay cả trên diễn đàn này, có người thì cho là SCR là thyristor, có người bảo SCR là triac, có người bảo là cả 2 , chả biết đằng nào mà lần.

            Tra trên maxim thì thấy như sau:

            SCR: Silicon-controlled rectifier

            Như vậy nó là cả 2, thậm chí còn hơn 2 là đằng khác

            Comment


            • #7
              SCR là SCR, Triac là triac,
              SCR, SCS, PUT, diac, triac,... tất cả đều là Thyristor.

              SCR: silicon controled rectifier.
              SCS: silicon controled switch.
              PUT: Programable unijunction tranistor,
              Diac: diode AC,
              Triac: Triode AC.
              ...
              Họ thyistor còn mấy thứ nữa mà nhóc quên rồi. Nói chung đó là họ bán dẫn 4 hoặc 5 lớp, có đặc tính Hysterysis, dùng trocng các mạch switching.
              Nhóc thích nghịch điện,
              Nhóc thích xì păm,
              Nhóc thích trêu mấy anh.
              Hi hi.

              Comment


              • #8
                Có bác nào diễn giải hộ:
                FC
                SC
                LC
                ST
                MU
                .. trong thông tin quang

                Comment


                • #9
                  Nguyên văn bởi opendoor2507 Xem bài viết
                  Vậy còn SCR viết tắt cho cái gì nhỉ, mình dùng mãi rồi mà không biết. Ngay cả trên diễn đàn này, có người thì cho là SCR là thyristor, có người bảo SCR là triac, có người bảo là cả 2 , chả biết đằng nào mà lần.

                  Tra trên maxim thì thấy như sau:

                  SCR: Silicon-controlled rectifier

                  Như vậy nó là cả 2, thậm chí còn hơn 2 là đằng khác
                  Về vấn đề này, tôi đã có 1 bài post lên đã tương đối lâu, nay tìm lại không thấy, hay là bị xóa mất rồi???

                  Tóm tắt lại, vấn đề rất đơn giản, nhưng tôi thấy các bạn ngoài Bắc vẫn cứ hay nhầm lẫn:

                  1. Thyristor - linh kiện nắn điện có điều khiển 4 lớp bán dẫn, là linh kiện do người Mỹ sáng chế và đặt tên. Ban đầu từ này chỉ đơn giản là tên của 1 loại linh kiện. Ta vẫn thường gọi linh kiện này là điốt khiển, hoặc là dài dòng hơn: điốt nắn điện có điều khiển. Linh kiện này chỉ dẫn điện 1 chiều khi được kích mở. Một số tên khác còn được dùng khi bạn đọc tài liệu của các nước khác: trinistor (Nga-Liên xô), tiristor, ...

                  2. SCR = silicon-controlled rectifier, điốt khiển: cũng là một thuật ngữ Mỹ, do hãng GE lần đầu tiên sử dụng bên cạnh từ Thyristor, họ còn dùng để đặt tên cho các thyristor thế hệ đầu tiên của hãng. Do từ này của Mỹ, nên hầu như chỉ thấy xuất hiện trong các tài liệu kỹ thuật gốc Mỹ, và được du nhập ra miền Bắc sau năm 1975 từ miền Nam.

                  3. Triac: linh kiện bán dẫn 5 lớp, dẫn điện xoay chiều khi được kích mở, được sáng chế sau khi có SCR. Ở các tài liệu Nga-Liên Xô, bạn có thể thấy từ tương đương simistor.

                  .....

                  Tuy nhiên, khi các linh kiện bán dẫn 4 và 5 lớp được phát triển, thì Thyristor trở thành tên gọi chung của cả họ bán dẫn này. Bên cạnh đó, nó vẫn còn được dùng với nghĩa hẹp (là SCR). Vì vậy, bạn nên rất cẩn thận khi dùng hay khi gặp từ Thyristor.

                  Vì vậy, SCR = thyristor nghĩa hẹp,
                  thyristor (nghĩa hẹp) = SCR,
                  SCR không phải là Triac, ...
                  Triac = Thyristor (nghĩa rộng)
                  Diac = Thyristor (nghĩa rộng)
                  Thyristor (nghĩa rộng) = thyristor (nghĩa hẹp, SCR) + triac + diac + ...
                  ......

                  Hy vọng giúp bạn nắm được bản chất vấn đề, và không còn bị nhầm lẫn về thuật ngữ.

                  NamVN

                  Comment


                  • #10
                    Nguyên văn bởi opendoor2507 Xem bài viết
                    Vậy còn SCR viết tắt cho cái gì nhỉ, mình dùng mãi rồi mà không biết. Ngay cả trên diễn đàn này, có người thì cho là SCR là thyristor, có người bảo SCR là triac, có người bảo là cả 2 , chả biết đằng nào mà lần.

                    Tra trên maxim thì thấy như sau:

                    SCR: Silicon-controlled rectifier

                    Như vậy nó là cả 2, thậm chí còn hơn 2 là đằng khác

                    Có thể nói một cách ngắn gọn như thế này:

                    Thysistor:
                    là khái niệm chung nhất chỉ một loại linh kiện bán dẫn hoạt động như một ngắt điện. Có nhiều linh kiện thuộc loại này như SCR, diac, triac...

                    SCR: (chỉnh lưu silic có điều khiển)
                    cấu tạo bởi 2 transistor pnp và npn ghép với nhau (cực C của npn nối với cực B của pnp và cực E của pnp mắc hồi tiếp trở lại cực B của npn). Khi có xung kích dương đặt vào cực B của tran npn thì SCR sẽ dẫn (chân này gọi là chân cổng của SCR). Khi SCR không có chân cổng gọi là diode Shockley.

                    Triac:
                    Gồm hai SCR nối với nhau (ghép song song) -> có thể điều khiển dòng điện theo cả 2 chiều. Nó được kích phát bằng các xung (dương hoặc âm) ở cổng. Triac được dùng để điều khiển dòng điện trung bình trong các thiết bị nung công nghiệp và hệ thống chiếu sáng.

                    regards,
                    Vulh_bk

                    Comment


                    • #11
                      Nguyên văn bởi vulh_bk Xem bài viết
                      Có thể nói một cách ngắn gọn như thế này:

                      Thysistor:
                      là khái niệm chung nhất chỉ một loại linh kiện bán dẫn hoạt động như một ngắt điện. Có nhiều linh kiện thuộc loại này như SCR, diac, triac...

                      SCR: (chỉnh lưu silic có điều khiển)
                      cấu tạo bởi 2 transistor pnp và npn ghép với nhau (cực C của npn nối với cực B của pnp và cực E của pnp mắc hồi tiếp trở lại cực B của npn). Khi có xung kích dương đặt vào cực B của tran npn thì SCR sẽ dẫn (chân này gọi là chân cổng của SCR). Khi SCR không có chân cổng gọi là diode Shockley.

                      Triac:
                      Gồm hai SCR nối với nhau (ghép song song) -> có thể điều khiển dòng điện theo cả 2 chiều. Nó được kích phát bằng các xung (dương hoặc âm) ở cổng. Triac được dùng để điều khiển dòng điện trung bình trong các thiết bị nung công nghiệp và hệ thống chiếu sáng.

                      regards,
                      Vulh_bk

                      Tôi xin đầu hàng!!!

                      NamVN

                      Comment


                      • #12
                        OK OK, các bác giải thích nhiều quá loạn cả đầu lên.
                        Tôi nhầm, cái từ rectifier khi dịch sang tiếng việt là chỉnh lưu, tức là một dụng cụ chỉ cho dòng đi qua theo một chiều,
                        Như vậy SCR - Slicon Controlled Rectifier không thể là triac, vì triac cho dòng qua theo cả 2 chiều.

                        Sorry bác Namvn!,
                        ---------------------------
                        Các bác nói gì thì nói ngắn gọn thôi, vì đây là box for beginer, các bác nói lằng nhằng quá rất khó cho người đọc.

                        Comment


                        • #13
                          các bác ơi cho em hỏi mấy từ(em đọc trong datasheet cua con ICL7107)
                          rollover errors,backplane
                          bác nào biết giúp em với nhé

                          Comment


                          • #14
                            Nguyên văn bởi giaosucan
                            mỗi người 1 định nghĩa thế này thì bít chọn cái nào ?
                            Giống như ở ta: lúc thì gọi cầu thủ tiền đạo của Asenal Henry là "Hen-ry" lúc là "Ăng-ry". WTO còn gọi là "Đắp liu - Tê - Ô" hoặc "Vê kép - Ti - Âu"
                            Ngày trước, ông thầy dạy đại học ngoại ngữ bảo bọn tôi là từ GARAGE tiếng anh đọc thành "ga-rad" hay "ge-ret" hay "ge-rich" đều được! Có thể mọi người không tin nhưng ai đó đã nghe dăm bảy phải thanh viên của VOA đọc bản tin thì biết cùng 1 từ mà họ đọc còn khác nhau nữa là! Tiếng Anh có khái niệm "word in context" - từ trong ngữ cảnh (chả biết tôi dịch có đúng không ?)
                            Đấy là 1 từ, còn đây là 1 khái niệm!
                            Các thuật ngữ kỹ thuật nước ngoài thường khó dịch. Bản thân người dịch có thể không biết hết các ký hiệu hoặc thuật ngữ tương đương.
                            Đôi khi, ta thường gọi sự vật, sự việc theo thói quen. "Tivi" hay "Vô-tuyến" là 1. "... sản xuất ra của cải vật chất... " là một câu thường thấy. Tuy nhiên, "sản" là "làm"; "xuất" là "ra"; "sản xuất" là "làm ra" thế thì "sản xuất ra" là "làm ra ra" - thế mà ta vẫn nói thường xuyên! (Hơi dài dòng một tý vì tôi hay đọc mục "Giữ gìn sự trong sáng của tiếng Việt" trên báo Giáo dục thời đại)
                            Cách đây 10 năm, bạn ra chợ Trời mà hỏi con Thyristor thì sẽ "không có" mặc dù nó có đầy rẫy - vì người ta hay gọi nó là "đi-ốt khiển" - thế mới đau
                            Vậy, theo tôi, quan trọng là chức năng của nó và tên thường gọi của nó mà thôi. Nếu không hiểu thì phải chú thích thêm hoặc diễn giải thêm.

                            Comment


                            • #15
                              Nghe papa nhóc kể thì hồi trước 1990, đi làm máy phát điện, nhiều ông thợ cứ gọi con SCR là con "Ét xe". Thế mới vui.

                              Thực ra thì người ta quen gọi SCR là thyristor, vì các lý do:

                              Thyristor là tên gọi đầu tiên. Vì là đầu tiên, nên không phân biệt là gọi cho 1 linh kiện cá biệt, hay 1 họ linh kiện.

                              SCR là tên song sinh của Thyristor, nhưng chỉ dùng để gọi cho 1 linh kiện duy nhất thôi.

                              Khi đã có nhiều linh kiện cùng đặc tính với nhau, thì người ta dùng luôn tên đầu tiên (Thyristor) là tên của cả họ.

                              Đó là cách gọi của Mỹ.

                              Một số nước Âu châu, và cả đông Âu chỉ thích gọi Thyristor cho 1 linh kiện duy nhất, có lẽ vì họ không phát triển họ linh kiện này nhiều, chỉ có vài món. Trong khi Mỹ có khá nhiều linh kiện Thyristor khác nhau.

                              Có lẽ những từ nhóc đưa ra trong bài trước, các anh không cảm thấy quen thuộc, vì các linh kiện này ở thị trường VN rất hiếm. Hơn nữa, VN lại chủ yếu sử dụng sách vở của Nga và Âu châu, nên ít quan tâm đến mấy linh kiện này.

                              Ngay cả sách của Mỹ sau này cũng ít đề cập tới. Có lẽ các linh kiện này cũng đang dần mai một. Thí dụ như PUT, đã được thay thế hoàn toàn = 1 con IC thông dụng là 555. Shockley Diode, có thể sử dụng Diac thay thế dễ dàng...
                              Nhóc thích nghịch điện,
                              Nhóc thích xì păm,
                              Nhóc thích trêu mấy anh.
                              Hi hi.

                              Comment

                              Về tác giả

                              Collapse

                              tuan_dxm Tìm hiểu thêm về tuan_dxm

                              Bài viết mới nhất

                              Collapse

                              Đang tải...
                              X