Và đây là bài hát mới nhất mà mình dịch nghĩa/chuyển ngữ trong mấy ngày Tết:
Phong Tâm Tỏa Ái, (tạm dịch là Khóa tim chôn tình/Đóng tim khóa tình-封心鎖愛/fēng xīn suǒ ài)
(google dịch thô, tác giả sắp xếp lại chữ cho có nghĩa và hợp lí chứ thực ra là...mù chữ Trung Quốc!!!)
link Vietcover: https://youtu.be/Cw73_h2A8ww
Phong Tâm Tỏa Ái (封心鎖愛/fēng xīn suǒ ài)
Lời Hoa: Chiêm Thu Vinh, Nhạc Hoa: Kiệt Ca Ca
Dịch nghĩa và lời Việt theo nghĩa: Hoàng Đình Thường
Nhìn mây trôi trắng xóa nơi chân trời
(Nhìn bao mây trắng xóa bay trên trời)
Lòng bao nhiêu tâm tư sầu lấp cô đơn
Ngày xưa cứ ngỡ ai như đóa sen hồng
Nào ngờ là đã sai, ôi người hỡi!
Tận trong tim ta đã thiết tha yêu người
Cùng bên ai yêu nhau tưởng mãi không phai
Người như ánh sao băng nay đã mãi xa rồi
Chớp mắt đã có ai thay thế ta rồi
Làm sao có thể ta cam tâm quên hết tình
Lòng ta không quên những câu ai trao hôm nào:
Dù cho góc bể chân mây vẫn kiếm ta hoài
Biển cạn đá tan vẫn cùng ta đi hết cuộc đời
Đành lòng sao chứ, cớ sao nói/gian dối hỡi người
Để cho ta rơi xoáy sâu nơi cơn mê tình
Con tim ta máu rơi lệ tuôn như sóng trào
Ngày ngày đến đi ta khóa con tim khóa tình
Thông báo
Collapse
No announcement yet.
Yêu thơ mê nhạc, mời các bác vào đây!
Collapse
X
-
Công nhận Tiktok nó có tốc độ lây lan khủng khiếp, video Vietsub kara song ngữ theo nghĩa bài Hồng Trần Tình Ca của mình mới tải 24/12/2022 mà tới 03/01/2023 nó lên tới trên 100k view luôn. Tới giờ, sau 5 tuần được gần 200 nghìn view!!!
- 1 like
Leave a comment:
-
Hồng Trần Tình Ca, 红尘情歌/hóng chén qíng gē
Lời Hoa: Cao An
Nhạc Hoa: Phan Long Giang
Lời Việt theo nghĩa: Hoàng Đình Thường
Đoạn cuối 6 7 câu liền đều lặp lại từ "mình", cần phải chỉnh lại.
Hát lời Hiệt cũng hay lắm đấy:
https://youtu.be/UKvd5xp3nC8
Ơi em đã biết rõ anh từng yêu
Em cũng đã thấu anh vẫn nhớ nàng
Chia xa từng nói là ta sẽ không rơi lệ
Nhưng sao nước mắt tuôn trào ướt mi
Chia tay, em nước mắt rơi nhìn anh
Hôm nay em có nhớ đến anh không người
Chuyện tình yêu đương hợp tán tan li hợp
Con tim đau đâu có mỗi em hỡi người
Từng yêu thắm thiết đôi mình đắm say men tình
Tình yêu đôi ta viết thành khúc ca lưu truyền
Và mình bên nhau trần gian ta cứ ngỡ Thiên đàng
Một khúc ca hay ca ngợi tình bền lâu
Chia tay, em nước mắt rơi nhìn anh
Hôm nay em có nhớ đến anh không người
Chuyện tình yêu đương hợp tan tan li hợp
Con tim đau đâu có mỗi em hỡi người
Từng yêu thắm thiết đôi mình đắm say men tình
Tình yêu đôi ta thắm nồng mãi không phai nhòa
Và mình bên nhau trần gian ôi sao quá tươi đẹp
Mình mãi bên nhau hát về một tình yêu
Tình yêu thắm thiết đôi mình có nhau muôn đời
Dù bao chông gai ta mình nắm tay không rời
Và mình bên nhau trần gian ôi sao quá tươi đẹp
Mình mãi bên nhau hát về một tình yêu
Anh yêu em hét thật to
Bên em mãi chẳng xa rời
Con tim anh mãi có mỗi mình em
Đây câu ca ta muốn trao người thôi
Leave a comment:
-
Thêm một bài hát hay về tình bạn cho chúng ta tự hào là "dân điện tử không hề khô khan, chỉ biết tới cái... mỏ hàn" - Biệt Tri Kỉ (别知己/bié zhī jǐ: tạm biệt người bạn thân):
🎶link cover lời Việt của HĐT: https://youtu.be/WCfImvNvi9k
Và ta hãy so sánh xem lời nào hay và dễ hát theo nhịp nhạc hơn nhé:
Leave a comment:
-
Lời bình:
Đã "Đời ta vốn bao cay đắng lắm nổi trôi" thì sao sau đó lại "Thênh thang mỗi ta trên đường đến nơi phồn hoa" được nhỉ, bởi vì trên con đường đến nơi phồn hoa, giàu sang hầu như không có gì cản trở ta, chả có ai tranh giành với ta, ta đi rất thuận lợi, trên con đường thênh thang rộng mở kia mà?
Có vẻ như anh là ca sĩ nổi tiếng rồi, anh chỉ cần ra các sản phẩm đậm chất mì ăn liền, cốt lõi là càng nhiều sản phẩm càng tốt, tiền quảng cáo càng nhiều, anh không bận tâm lắm đến chất lượng sản phẩm mình, không thèm đọc lại xem nó có logic không, miễn sao dùng giọng chuyên nghiệp và phòng thu anh hát trôi chảy theo nhạc là ok, nên anh cũng không bận tâm lắm chuyện lời có ngang, khó hát không, ca từ tiếng Việt mà anh cứ đồng hóa với tiếng Hoa luôn, nhất là bài Hà Tất Tây Thiên Xa Vạn Dặm!!! Thấy mỗi bài Thiên Hạ Hữu Tình Nhân của anh là tốt nhất, tuy lời không phải là dịch nhưng đã bám theo cốt truyện, đại ý bài hát một cách khá sát nghĩa.
Còn với người làm kĩ thuật, dù là làm gì cũng luôn dùng cái tâm, trước hết là nghĩ tới chất lượng (xin bỏ qua giọng hát thể hiện vì đk khách quan), bỏ qua chữ tiền, nên các sản phẩm của anh luôn mang đậm tính logic và đặt cao yêu cầu về chất lượng. Bởi vậy, anh luôn thua thiệt, khó cạnh tranh được với các sản phẩm mì ăn liền của người khác!!!
Leave a comment:
-
Cảm ơn bác đã luôn đồng hành khích lệ và cho lời khuyên, ĐT mới có thêm tự tin làm tiếp. Chứ nhiều lúc muốn từ bỏ đam mê lắm, vì nó chả giúp kiếm ra đồng nào, con thì chê bố hát dở, vợ thì càu nhàu không hài lòng, rồi thì cứ có bài phân tích phê phán cái tiêu cực chưa hay của 2 tác giả kia thì lại bị lên án dữ dội vì sợ bị người ta kiện,... thế là phải miễn cưỡng gỡ bỏ. Nghĩ tủi thân làm sao! Bạn mèomướp thì cũng khuyên bỏ đi từ đầu...Nguyên văn bởi tuyennhan Xem bài viếtTuyệt vời vậy dinhthuong có thể làm theo hướng dịch lời việt // với lời gốc để ai thích thì hát thay vì đầu tư tốn kém mà sai tè le như mấy anh kia .
Mời bác và các bạn xem, nghe thêm một ca khúc nhạc Hoa, DU HÀNH KHẮP THIÊN HẠ, lời Việt của một anh ca sĩ chuyên chuyển ngữ và hát nhạc Hoa với của một anh NV kĩ thuật điện tử chỉ đam mê nhạc Hoa rồi cho ý kiến nhé!
ĐT thì thấy rằng, anh kia đúng là ca sĩ thực thụ, nên dù lời của anh ta có khá nhiều chỗ ngang không khớp nhịp nhạc nhưng anh có thể luyến láy qua tuyệt vời! Lời dịch thì có vài ý anh bỏ luôn, nhìn chung là...rất nghèo nàn từ vựng. Còn anh kia, không những đầy đủ, sát ý từng câu mà vài câu còn có thêm lựa chọn khác nữa, vì anh không quyết được ý nào hay hơn! Thật thán phục phải không nào!!!
Video lời Hoa và 2 lời Việt+nghĩa đen để so sánh độ khớp nhịp và ý nghĩa lời Việt:
https://youtu.be/Bgb7clCPIFU
Leave a comment:
-
Tuyệt vời vậy dinhthuong có thể làm theo hướng dịch lời việt // với lời gốc để ai thích thì hát thay vì đầu tư tốn kém mà sai tè le như mấy anh kia .
- 1 like
Leave a comment:
-
Xin có mấy câu thơi bình về lời Việt bài Kiếp Sau Nguyện Làm Một Đóa Sen của tác giả LPQ như sau:Nguyên văn bởi dinhthuong80 Xem bài viếtPS: bất hợp lí lời Lee Phú Quý:
“Dù thấm bùn lấm lem”: đã “Kiếp Sau Nguyện Làm Một Đóa Sen”, tức một bông hoa sen, vậy thì quá vô lí, có bông sen nở từ trong bùn đất luôn sao mà “thấm bùn lấn lem” nhỉ!!!
“Được kế cận sớm hôm, Được Đức Phật thuyết kinh“: vậy là kiếp sau phải làm một đóa sen thật bự, là đài sen bằng vàng mà Đức Phật thiền kia cơ, để được sớm tối bên Người, được nghe Người thuyết kinh chứ đâu thèm làm đóa sen bình thường-tham vọng dữ dội!? Thế mà bảo là “Bình tâm buông bỏ đi luyến ái”
Kiếp sau nguyện làm ĐÓA SEN
Cớ sao THẤM BÙN LẤM LEM vậy Trời?!
Hoa tàn hoa lại cứ rơi
Nghĩa là hoa chết thì đời nào hay!
(Quá thừa, ai lại chẳng hay
Đâu cần nói HOA NÀO HAY như vầy!)
Sớm hôm gần Đức Phật đây,
Nghe lời thuyết pháp hằng ngày, Sen chi?
Sen thường, chẳng đặng, sầu bi!
Sen vàng Người ngự, ta thì ước ao!
(BÌNH TÂM BỎ LUYẾN ÁI sao?
Vọng cao ước lớn biết bao, khác nào!)
VÔ TÌNH, HỮU Ý, ôi chao!
Dẫu vô tình cũng khiến ...ao phật lòng!
Nên ta cương quyết một lòng
TỘI CHI LƯU LUYẾN... cái vòng nhân gian!!!
Tình duyên, ôi chuyện nhân gian
CHỈ TOÀN BÀNG BẼ, khóc than đau lòng?!
Chút vui, hạnh phúc: bằng không?!
Nên ta tình tuyệt, chẳng mong làm gì!!!
(Cái nhìn phiến diện, sân si!!!
Khi đời muôn thuở đẹp vì tình yêu!
Dẫu cho đau khổ còn nhiều
Thế gian hạnh phúc hơn nhiều sầu bi)
Xưa Đức Phật dạy những chi?
Dù cho người phụ, dù khi ta buồn
Một lòng nhân ái ta luôn
Từ bi, hướng đạo, mãi luôn giúp đời...
Nghe, ngẫm lời hát, than ôi!
Làm sao xứng được với NGƯỜI hay SEN?!
Leave a comment:
-
Thêm một bài nhạc Hoa lời Việt của dân điện tử mà hơn hẳn của anh ca nhạc sĩ chuyên dịch và hát nhạc Hoa: Điểm Ca Đích Nhân (tạm dịch: Người chọn bài hát, Người nhạc sĩ)
Cái hơn ở đây là cùng dùng nhạc ngoại, viết lại lyrics theo nghĩa nhưng lại có thêm sự sáng tạo cho phong phú nội dung ở những câu bè, còn anh kia thì đã không giữ được sát ý nghĩa gốc mà lại đi bắt chước cả những lời bè y chang về phát âm luôn (nghe bản Việt đó, lời bè không khác gì lời ca sĩ gốc!)
Thử nghe tác giả cover lời Việt (có dịch nghĩa và lời ca sĩ Thiên Tú để so sánh): https://youtu.be/pGc26RI9FfE
Điểm Ca Đích Nhân (点歌的人/diǎn gē de rén)
Nhạc và lời Hoa: Hải Lai A Mộc
Lời Việt theo nghĩa: Hoàng Đình Thường
▪︎Ghi chú: đây là bản lời Việt sát nghĩa gốc Hoa được tác giả thay đổi chút ít (câu trong ngoặc) và viết thêm lời thay cho các câu bè, cho giàu ý, hay hơn thay vì cứ lặp đi lặp lại điệp khúc "lá la...". Các bạn có thể hát lời sát nghĩa nếu thích.
1
Này là một khúc hát dành tặng những ai thất vọng
Dù buồn dù vui do duyên kia quyết chớ mãi trách (than) thân mình
Tặng người nào bối rối vài lời hát câu ca này
Đời nhiều trầm thăng bao nhiêu âu lo cũng sẽ bước qua thôi mà
(Đời nhiều sầu đau bao ưu tư đêm qua sẽ hết dưới mái hiên nhà)
Mai đây ta sẽ xa cuộc đời này giờ ta hãy sống cho vui
Mai đây ta cách xa cuộc đời này giờ ta buông/quyên hết muộn phiền
(la la la la la là là là là la la lá la la
la la la la la là là là là la la lá là là)
2
Này là một khúc hát tặng người trái tim lỡ nhịp
(Này là một khúc hát gởi tặng những ai bên ngoài)
Tình này thật mong manh rất dễ vỡ chớ xát hãy biết đâu dừng
Và này là khúc hát tặng về những ai không thật
Cuộc đời này bao hoang mang lo toan cho ta biết cách trưởng thành
Mai đây ta sẽ không còn gặp người giờ ta trao hết yêu thương
Mai sau ta sẽ không còn gặp người giờ ta trao hết tình người
(la la la la la là là là là la la lá la la
la la la la la là là là là la la lá là là)
3
Giờ này trời đang sắp sáng, người lại có đêm thức trọn
Đành lòng nào phụ ai trong con tim và đâu muốn bỏ ly rượu đầy
Đời người này có chăng đó là một mớ lận đận
Dù đời còn buồn, bao nhiêu âu lo thì chớ sống mãi trong u hoài
(Đừng làm lệ nô cho hiu quạnh đừng cứ như bóng ma cô độc)
Mai đây ta sẽ xa cuộc đời này giờ ta hãy sống cho vui
Mai sau ta cách xa cuộc đời này giờ ta hãy sống hiền hòa
Mai đây ta sẽ không còn gặp người giờ ta trao hết yêu thương
Mai đây ta sẽ không còn gặp người giờ ta trao hết tình người
la la la la la là là là là la la lá la la
la la la la la là là là là la la lá là là
PS: Mai sau ta cách xa cuộc đời này giờ ta hãy sống hiền hòa, câu này có vẻ không hay lắm, có thể thay: Mai sau ta cách xa cuộc đời này giờ ta quên hết hận thù
Leave a comment:
-
Dạ, chắc bỏ nghề thôi bác ơi!Nguyên văn bởi tuyennhan Xem bài viếtVẫn còn sai tone mà khắc phục cái này thì phải học nhạc lý , ký xướng âm . Hay là dinhthuong chuyển sang dịch truyện đi chắc hay hơn nhiều lại có thêm vốn từ để dịch lời nhạc .
Thực ra, có vài từ lỗi nhịp sai tone cũng không sao, vd như "5 anh em trên một chiệc xe tăng" ấy, tất nhiên sẽ bớt hay. Thực ra, thay từ cho nó khớp nhịp đúng tone cũng được, nhưng vì em muốn giữ nghỉa gốc, lyrics Việt là bản dịch nghĩa, nên mới nhiều lỗi như vậy. Gần đây, em có làm 2 bản, một bản là Vietsub kara thì giữ nghĩa, sẽ nhiều lỗi, và một bản Karaoke thì sẽ thay đổi để giảm thiểu các lỗi ấy.
Rất cảm ơn bác nhiệt tình cho ý kiến. Dù sao, dinhthuong80 nghiệp dư cũng rất thấy tự hào vì các lyrics Việt nhạc Hoa ăn đứt các ca nhạc sĩ nổi tiếng, cả về độ sát nghĩa, khớp nhịp và ý nghĩa lời hát!
Leave a comment:
-
Vẫn còn sai tone mà khắc phục cái này thì phải học nhạc lý , ký xướng âm . Hay là dinhthuong chuyển sang dịch truyện đi chắc hay hơn nhiều lại có thêm vốn từ để dịch lời nhạc .
- 1 like
Leave a comment:
-
Mấy chú kỹ thuật chỉ thích lọ mọ ngâm cứu máy móc. Và chú nào cũng bướng bỉnh lên thích cãi nhau thôi ạ. An nhàn hưởng thụ thơ văn là các chú ấy hông thích đâu ạ.. hehe
- 1 like
Leave a comment:
-
Chào các bác! Kính mời các bác nghe, xem thử bản lời Việt chế cho Say You Will về vấn đề nóng hổi: thiếu xăng! xem có hơn lời nhảm nhí của Lê Dương Bảo Lâm về Doraemon không nha!
...
Thật buồn cười là từ khi xăng lên
Là mọi thứ a-dua ăn theo vọt giá!
Đến khi xăng...tụt thì
Giá đứng như... trời trồng
Người làm công ăn lương thêm muộn phiền
...
https://youtube.com/shorts/kJEYr1UQnws?feature=share
Leave a comment:
-
Tiếc ở đây là..."tiếc cho âm nhạc", đã bị các ca nhạc sĩ ăn xổi kia cùng các thính giả dễ dãi về cảm nhận, đã làm mất đi cái vốn có của nó là CHÂN - THIỆN - MĨ đó bác ơi!Nguyên văn bởi vi van pham Xem bài viếtKhông có gì là tiếc nuối cả, cháu đừng buồn.
...
Họ giỏi thế đó và an phận của mình.
Ví dụ:
Bài Mộng Tàn Hoa - Thiên Tú thì "Hận đời cay đắng, tiếng yêu thua lợi danh", sao không "Tình/Buồn": kích thích sự ích kỉ hận thù đời khi bất như ý, cũng khối ca sĩ ca.
Bài Kiếp Sau Nguyện Làm Một Đóa Hoa Sen - Lee Phú Quý thì "Vì tơ duyên cớ sao luôn bẽ bàng vậy,...": sao không phải là "hay", để rồi chỉ vì "từ hữu ý đến vô tình, người sẽ tổn thương ta" nên quyết định "tội chi luyến lưu nợ duyên ấy", tức vì sợ người tổn thương ta, cho dù là vô ý nên bỏ hết tình yêu, bỏ hết những việc làm tốt đẹp giúp người giúp đời, chưa kể vài phi lí như hoa sen nở trong bùn, làm... đóa sen vàng mà Đức Phật ngồi cơ khi "bình tâm buông bỏ đi luyến ái"!!! Thế mà có ca sĩ nào nhìn ra, cứ hát thôi vì giai điệu nó hay!
Bài Thiên Hạ Hữu Tình Nhân - Phát Nguyễn thì yêu "làm người người điên điên điên say say" thay vì "nhiều người", và cuối cùng vẫn chỉ là câu hỏi bỏ ngỏ "yêu là gì", đã... xúc phạm tình yêu, thứ tình cảm quý nhất, thiêng liêng nhất của con người, khiến người ta chả muốn dính đến nó vì toàn là tiêu cực hơn tích cực! Thế nhưng các ca sĩ nổi tiếng vẫn ca!
Leave a comment:
Bài viết mới nhất
Collapse
-
Trả lời cho Máy Phun sương tạo ầm Trung Quốc.bởi bqvietVí dụ điển hình là nguời tàu có con chip CH32V003J4M6 - vi điều khiển 8 chân lõi mã nguồn mở RISC-V. Vì lõi vi xử lý 32 bit rất mạnh nên có thể lập trình nó để chạy mô phỏng cả tá loại linh kiện khác. Giá bán đôi ba ngàn đồng nên cũng dễ thay thế mà không bị rào cản về giá.
-
Channel: Tâm tình dân kỹ thuật
hôm nay, 02:24 -
-
Trả lời cho Công thức tính định luật kirchhoffbởi abcnewmemberỞ đây ko cần người vạch lá tìm sâu
-
Channel: Hỗ trợ học tập
Hôm qua, 14:41 -
-
Trả lời cho Máy Phun sương tạo ầm Trung Quốc.bởi vi van phamTây, Tàu nói dùng nó để tạo ẩm trong phòng lạnh, còn ở An Nam tôi dùng nó để đuổi muỗi, tẩm chút dầu xanh vào bông bên trong, nó phun tinh dầu ra muỗi bay đi nơi khác.
Thấy cái mach hay quá, không biết cái timer này làm cách...-
Channel: Tâm tình dân kỹ thuật
Hôm qua, 12:20 -
-
Trả lời cho Công thức tính định luật kirchhoffbởi nhathung1101Là mua giấy bút, sách giáo khoa lớp 1 rồi đi học lại từ đầu. Nhất là học để viết cho đúng chính tả, ngữ pháp....
-
Channel: Hỗ trợ học tập
13-04-2026, 19:47 -
-
Trả lời cho Máy Phun sương tạo ầm Trung Quốc.bởi nhathung1101Thì nó đúng chức năng rồi còn gì... Lại rẻ...
Lão thử tưởng tượng: Lúc bà lão gầm lên thì nó im, và ngược lại...
Còn bọn TQ, nó còn lập trình cho cái quạt nan cơ... Khối đứa mua về lại lên mách bị lừa....


...
-
Channel: Tâm tình dân kỹ thuật
13-04-2026, 19:41 -
-
Trả lời cho Máy Phun sương tạo ầm Trung Quốc.bởi bqvietVi mạch hàng chợ TQ ghi nhãn và thực tế nhiều khi vênh nhau đấy bác. Vậy nên cái nhãn chỉ để tham khảo thôi. Điều lạ không hẳn là chuyện vênh đó, mà ở chỗ vì sao ở xứ ta nóng ẩm mà vẫn cần dùng dùng máy phun sương tạo ẩm ?! Từ...
-
Channel: Tâm tình dân kỹ thuật
13-04-2026, 17:26 -
-
bởi vi van phamCái board phun sượng tạo ầm TRUNG qUỐC BÁN CÓ 25.000 cái dùng ic ne555 và 1 contact điểu khiển khi phun khi nghỉ không liên túc. Nó làm thế nào được như vậy? lên mang tụi tây nói đó không phải là con 555 , nó lập trình được, các bạn nghĩ sao? Tôi thấy ic ghi rõ NE 555.
-
Channel: Tâm tình dân kỹ thuật
11-04-2026, 14:51 -
-
Trả lời cho Yêu thơ mê nhạc, mời các bác vào đây!bởi dinhthuong92Giới thiệu ca khúc mới về một cuộc tình lỡ: Lá Rụng Tình Xa.
-
Channel: Tâm tình dân kỹ thuật
10-04-2026, 21:40 -
-
Trả lời cho Công thức tính định luật kirchhoffbởi abcnewmemberĐặc hệ phương trình như thế nào vạy bạn?
-
Channel: Hỗ trợ học tập
08-04-2026, 16:02 -

Leave a comment: